Cá estou eu, vencendo mais uma desafio: a preguiça. Definitivamente (e nem cairia bem admitir) a desanimação toma meu corpo e alma. Exageros a parte, decidi vencer o mau gosto pelo ócio escrevendo sobre mais um autor que conheci:
Ondjaki.
|
Capa do livro AvoDezanove e o segredo do Soviético |
Conheci Ondjaki em um entrevista que ele deu ao programa da tv Futura,
Umas Palavras, apresentado pela escritora Bia Corrêa. Movida pela curiosidade sobre a literatura africana de imediato fui procurar algum livro dele pra dar uma conferida e baixei esse:
AvóDezanove e o Segredo do Soviético.
O trabalho de Ondjaki, como eu percebi lendo o livro e vendo a entrevista, é se ambientar nos costumes, dia-a-dia dos angolanos. No AvoDezanove você vai acompanhando a história e o dia-a-dia das crianças do bairro de
Luanda. Você vai absorvendo a cultura, a maneira de se portar, as gírias das pessoas. É algo fantástico. Mais uma vez tenho que usar a palavra
poético [uso muito essa palavra pra descrever as coisas que gosto ;) ].
Obras:
- Actu Sanguíneu (poesia, 2000)
- Bom Dia Camaradas (romance, 2001)
- Momentos de Aqui (contos, 2001)
- O Assobiador (novela, 2002)
- Há Prendisajens com o Xão (poesia, 2002)
- Ynari: A Menina das Cinco Tranças (infantil, 2004)
- Quantas Madrugadas Tem A Noite (romance, 2004)
- E se Amanhã o Medo (contos, 2005)
- Os da minha rua (contos, 2007)
- AvóDezanove e o segredo do soviético (romance, 2008)
- O leão e o coelho saltitão (infantil, 2008)
- Materiais para confecção de um espanador de tristezas (poesia, 2009)
- Os vivos, o morto e o peixe-frito (ed. brasileira / teatro, 2009)
- O voo do Golfinho (infantil, 2009)
- dentro de mim faz Sul, seguido de Acto sanguíneo (poesia, 2010)
- “a bicicleta que tinha bigodes” (juvenil, 2011)
- Os Transparentes (romance, 2012)
- Uma escuridão bonita (juvenil, Brasil/Portugal, 2013)
- Sonhos azuis pelas esquinas (contos, Portugal/Brasil, 2014)
Ondjaki é bem conceituado no mundo literário pelo que vi nas pesquisas. Seus livros foram traduzidos para vários idiomas: francês, espanhol, italiano, alemão, inglês, sérvio, sueco, polaco.
Além disso, ele é autor de alguns roteiros cinematográficos com destaque para
Oxalá cresçam pitangas - histórias da Luanda, um documentário sobre a cidade de Luanda, onde nasceu.
Na literatura, Ondjaki produz poesia, contos e romances, sendo os ultimos que tem mais destaque pelo publico. Ele também ganhou alguns prêmios de destaque lá fora, sendo o unico africano a ficar entre os 10 finalistas no
Prémio Portugal Telecom de Literatura 2008. Atualmente, de acordo com o site InfoEscola [link na seção Cola], o autor angolano
reside no Brasil e é um grande
fã da nossa literatura, citando Clarice Lispector e Guimarães Rosa.
Achei em um blog [seção Cola] essa poesia de Ondjaki:
CONSTRUÇÃO
|
Retirado do site CartaPotiguar. |
construção da casa [e do interior da casa]
construção de uma fogueira [e do fogo, e da chama, e das cinzas]
construção de uma pessoa [do embrião aos livros]
construção do amor
construção da sensibilidade [desde os poros até à música]
construção de uma ideia [passando pelo que o outro disse]
construção do poema [e do sentir do poema]
[há qualquer coisa de «des» na palavra construção]
desconstrução do preconceito
desconstrução da miséria
desconstrução do medo
desconstrução da rigidez
desconstrução do inchaço do ego
desconstrução simples [como exercício]
desconstrução do poema [para um renascer dele]
construção é uma palavra
que causa suor
ao ser pronunciada.
penso que esse seja um suor bonito.
E viva a Mama África! O verdadeiro berço da civilização, pra mim, é claro.
|
Ondjaki |
Cola
http://www.infoescola.com/biografias/ondjaki/
http://www.skoob.com.br/autor/526-ondjaki
http://www.companhiadasletras.com.br/autor.php?codigo=02670
http://poemargens.blogspot.com.br/2009/05/ondjaki.html
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ondjaki