segunda-feira, 24 de março de 2014

Pare e conheça Ondjaki

Cá estou eu, vencendo mais uma desafio: a preguiça. Definitivamente (e nem cairia bem admitir) a desanimação toma meu corpo e alma. Exageros a parte, decidi vencer o mau gosto pelo ócio escrevendo sobre mais um autor que conheci: Ondjaki.

Capa do livro AvoDezanove e o segredo do Soviético
Conheci Ondjaki em um entrevista que ele deu ao programa da tv Futura, Umas Palavras, apresentado pela escritora Bia Corrêa. Movida pela curiosidade sobre a literatura africana de imediato fui procurar algum livro dele pra dar uma conferida e baixei esse: AvóDezanove e o Segredo do Soviético.

O trabalho de Ondjaki, como eu percebi lendo o livro e vendo a entrevista, é se ambientar nos costumes, dia-a-dia dos angolanos. No AvoDezanove você vai acompanhando a história e o dia-a-dia das crianças do bairro de Luanda. Você vai absorvendo a cultura, a maneira de se portar, as gírias das pessoas. É algo fantástico. Mais uma vez tenho que usar a palavra poético [uso muito essa palavra pra descrever as coisas que gosto ;) ].

Obras:
  • Actu Sanguíneu (poesia, 2000)
  • Bom Dia Camaradas (romance, 2001)
  • Momentos de Aqui (contos, 2001)
  • O Assobiador (novela, 2002)
  • Há Prendisajens com o Xão (poesia, 2002)
  • Ynari: A Menina das Cinco Tranças (infantil, 2004)
  • Quantas Madrugadas Tem A Noite (romance, 2004)
  • E se Amanhã o Medo (contos, 2005)
  • Os da minha rua (contos, 2007)
  • AvóDezanove e o segredo do soviético (romance, 2008)
  • O leão e o coelho saltitão (infantil, 2008)
  • Materiais para confecção de um espanador de tristezas (poesia, 2009)
  • Os vivos, o morto e o peixe-frito (ed. brasileira / teatro, 2009)
  • O voo do Golfinho (infantil, 2009)
  • dentro de mim faz Sul, seguido de Acto sanguíneo (poesia, 2010)
  • “a bicicleta que tinha bigodes” (juvenil, 2011)
  • Os Transparentes (romance, 2012)
  • Uma escuridão bonita (juvenil, Brasil/Portugal, 2013)
  • Sonhos azuis pelas esquinas (contos, Portugal/Brasil, 2014)
Ondjaki é bem conceituado no mundo literário pelo que vi nas pesquisas. Seus livros foram traduzidos para vários idiomas: francês, espanhol, italiano, alemão, inglês, sérvio, sueco, polaco.
Além disso, ele é autor de alguns roteiros cinematográficos com destaque para Oxalá cresçam pitangas - histórias da Luanda, um documentário sobre a cidade de Luanda, onde nasceu.

Na literatura, Ondjaki produz poesia, contos e romances, sendo os ultimos que tem mais destaque pelo publico. Ele também ganhou alguns prêmios de destaque lá fora, sendo o unico africano a ficar entre os 10 finalistas no Prémio Portugal Telecom de Literatura 2008. Atualmente, de acordo com o site InfoEscola [link na seção Cola], o autor angolano reside no Brasil e é um grande fã da nossa literatura, citando Clarice Lispector e Guimarães Rosa.

Achei em um blog [seção Cola] essa poesia de Ondjaki:

CONSTRUÇÃO 
Retirado do site CartaPotiguar.
construção da casa [e do interior da casa]
construção de uma fogueira [e do fogo, e da chama, e das cinzas]
construção de uma pessoa [do embrião aos livros]
construção do amor
construção da sensibilidade [desde os poros até à música]
construção de uma ideia [passando pelo que o outro disse]
construção do poema [e do sentir do poema]
[há qualquer coisa de «des» na palavra construção] 
desconstrução do preconceito
desconstrução da miséria
desconstrução do medo
desconstrução da rigidez
desconstrução do inchaço do ego
desconstrução simples [como exercício]
desconstrução do poema [para um renascer dele]
 
construção é uma palavra
que causa suor

ao ser pronunciada. 
penso que esse seja um suor bonito.
 E viva a Mama África! O verdadeiro berço da civilização, pra mim, é claro.

Ondjaki

Cola


http://www.infoescola.com/biografias/ondjaki/
http://www.skoob.com.br/autor/526-ondjaki
http://www.companhiadasletras.com.br/autor.php?codigo=02670
http://poemargens.blogspot.com.br/2009/05/ondjaki.html
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ondjaki



Nenhum comentário:

Postar um comentário